ASL Linguist Johnson at Gallaudet said in 1990s that some fingerspelled words become signs carefully observed on video. Here are some examples of some fingerspelled words that become signs:
jb = job bnk = bank vv = twisted wrist = déjà vu bs = bus sbwy = subway nn = sign for no hw = sign for how And so on
I agree with the linguist after observing culturally Deaf people sign in ASL. At first I thought I saw them fingerspell jOb. I was wrong. For example:
When Stokoe first proposed his then-weird terms - sig, tab, dez - to proclaim ASL is a language in the early 1960's (45ish years ago!), the deaf around him found him and his ideas incredulous.
I found your idea interestingly incredulous. We never know. A friend of mine is trying to start another writing form of ASL - ASLian and I thought it incredulously fabulous.
Glad I surfed into the history of DeafRead's blogs and found this post. Nice to cyber-meet you.
It looked like a serious discussion but it made me laugh, using handshapes instead of letters? Yes, interesting idea. That would be quite a change switching from letters to handshapes making us think more of the signs than the words.
6 Comments:
Hello, L'oeil
I think it is so hard to read your handshape. Where do you get idea?
no history?
Hi there
I find that very interesting. Something you stated makes sense to me. I look forward to seeing more about taht.
Deafchip
ASL Linguist Johnson at Gallaudet said in 1990s that some fingerspelled words become signs carefully observed on video. Here are some examples of some fingerspelled words that become signs:
jb = job
bnk = bank
vv = twisted wrist = déjà vu
bs = bus
sbwy = subway
nn = sign for no
hw = sign for how
And so on
I agree with the linguist after
observing culturally Deaf people
sign in ASL. At first I thought
I saw them fingerspell jOb. I was wrong. For example:
A signer would sign:
"ME CS JB." = "I got a job."
another way would be to fully dispense with English an its tendency to abbreviate and develop "name signs" for orgs, etc.
NZSL = New Zealand Sign Language. In English it's called either name above -- in NZSL, it's called these but also has it's own sign.
For an example of what the NZSL sign for "NZSL" is, see http://www.nzsign.co.nz/ClipFourteen.aspx
For an example of both full English-based name and NZSL name of the language, see
http://www.nzsign.co.nz/ClipTwo.aspx
:) hinabina
When Stokoe first proposed his then-weird terms - sig, tab, dez - to proclaim ASL is a language in the early 1960's (45ish years ago!), the deaf around him found him and his ideas incredulous.
I found your idea interestingly incredulous. We never know. A friend of mine is trying to start another writing form of ASL - ASLian and I thought it incredulously fabulous.
Glad I surfed into the history of DeafRead's blogs and found this post. Nice to cyber-meet you.
It looked like a serious discussion but it made me laugh, using handshapes instead of letters? Yes, interesting idea. That would be quite a change switching from letters to handshapes making us think more of the signs than the words.
Post a Comment
<< Home